Interviews
KAYAC Inc. über Ketsu Battler – Interviewreihe

Der japanische Entwickler KAYAC Inc. hat nur hat den Schleier eines ungewöhnlichen Konzepts gelüftet, das Sie garantiert die Stirn runzeln, mit den Hüften wackeln und, ob Sie es glauben oder nicht, mit dem Hintern wackeln lassen wird. Der passende Titel Ketsu-Kämpfer, Das kommende Switch-Exklusivspiel soll angeblich ein interaktives Kampferlebnis bieten, bei dem die Spieler ihre Hüften, Oberschenkel und ihren gummiartigen Hintern einsetzen, um gegen ihre Gegner zu kämpfen. Neugierig auf mehr? Wir auch.
Um mehr über das kommende Kapitel zu erfahren, habe ich mich mit Tomozo getroffen, der mich freundlicherweise über alle aktuellen Updates informiert hat. Die Frage, auf die ich eine Antwort wollte, war eigentlich ganz einfach: Was ist Ketsu Battler?
Wir freuen uns über die Gelegenheit, mit Ihnen zusammenzusitzen und über Ketsu Battler und alles rund um KAYAC Inc. Bevor wir uns jedoch mit der Kunst des Buttboxings befassen, sprechen wir über das Studio. Wann wurde es gegründet und wie würden Sie seine Kernmerkmale am besten beschreiben?
Tomozo: Kayac Inc., auch bekannt als „The Fun-Loving Corporation“, wurde 1998 gegründet. Mit Stärken in kreativem Denken und Planen, die sich von konventionellen Konzepten lösen, sowie technologischen Fähigkeiten, um diese Ideen zum Leben zu erwecken, bieten wir Benutzern eine Vielzahl innovativer Erfahrungen. Dazu gehören Spiele, Werbung, Webentwicklung, Gemeinschaftswährungen und Projekte, die Migration und regionales Engagement fördern, indem sie Spitzentechnologien mit einzigartigen Ideen kombinieren. Ungefähr 90 % unserer Mitarbeiter sind Schöpfer, wie Designer und Programmierer, und unsere Managementphilosophie ist darauf ausgerichtet, „die Zahl der Schöpfer zu erhöhen“. Wir implementieren einzigartige Personalsysteme und Managementpraktiken, die Vielfalt fördern.
Ketsu Battler hat offiziell unsere Aufmerksamkeit erregt und wir sind neugierig, mehr darüber zu erfahren. Zunächst einmal gibt es das Konzept von Hintern Streitereien, die wir einfach technische darüber zu reden. Also bitte, erleuchte uns. Was hat Sie zu dieser Idee inspiriert?
Tomozo: Die Idee für Ketsu Battler entstand vor zwei Jahren bei einem Game Jam. Das damalige Thema war „Ein Knopf“, also beschlossen wir, ein Spiel zu entwickeln, das physikbasierte Mechaniken mit einfacher Ein-Knopf-Steuerung nutzt. Und das ist das Ergebnis. Es war eine spontane Idee, es gab also keinen wirklichen Grund dafür.
https://unityroom.com/games/tomozo202309
Damit wie funktioniert es? Vermutlich werden wir unsere Hände um den Ablauf unserer Angriffe und Combos zu kontrollieren?
Tomozo: Ja, während der Kämpfe stecken die Spieler den Joy-Con in ihre Hose und alle Aktionen werden durch physisches Schütteln ihrer Hüften gesteuert. Wenn Sie Ihre Hüften nach links und rechts schütteln, bewegt sich die Spielfigur entsprechend.
Lassen Sie uns über Tipps, Tricks und Techniken zum Po-Wackeln sprechen. Sagen Sie uns, gibt es eine gewinnt Strategie zur Eroberung der Arena? Haben Sie einen Ratschlag für diejenigen, die sich ein Exemplar des Spiels zulegen möchten?
Tomozo: Um Missverständnissen vorzubeugen: Dieses Spiel ist nur für den lokalen Mehrspielermodus geeignet; es gibt keine Online-Funktionen oder Ranglistenspiele! Es ist einfach ein lustiges Spiel, bei dem du und deine Freunde gemeinsam die Hüften schwingen könnt. Je größer, stärker und schneller du deine Hüften schwingst, desto besser wirst du abschneiden.
Wir verstehen, dass Ketsu Battler wird als exklusiver Titel in Japan erscheinen. Wir würden jedoch gerne wissen, ob Sie Pläne haben, es in Zukunft auf den westlichen Markt zu bringen.
Tomozo: Wir planen derzeit, das Spiel ausschließlich in Japan zu veröffentlichen, wobei nur der lokale Mehrspielermodus verfügbar sein wird. Wenn der Verkauf in Japan gut läuft, können wir möglicherweise auf internationale Märkte expandieren.
Wir möchten gerne über alle Neuigkeiten auf dem Laufenden bleiben. Können Sie uns bitte mitteilen, wo wir weitere Informationen finden können? Gibt es soziale Kanäle, Newsletter oder Veranstaltungen, die wir mit unserem Publikum teilen können?
Tomozo: Weitere Updates zu Ketsu Battler, besuchen Sie bitte unseren offiziellen Social-Media-Account:
Offizieller Twitter von Ketsu Butler
Neuigkeiten und Informationen zu Kayac Inc. finden Sie auf unserer offiziellen Website:
(Wir haben zwar eine englische Seite, diese wird jedoch nicht immer umgehend aktualisiert. Wir empfehlen daher, die japanische Site zu konsultieren.)
Möchten Sie unseren Lesern noch etwas hinzufügen?
Tomozo: Bei ausreichend begeisterter Unterstützung sind die Chancen auf eine internationale Veröffentlichung von Ketsu Battler wird steigen, daher wären wir Ihnen für Ihre Unterstützung sehr dankbar!
Vielen Dank für Ihre Zeit! Wir freuen uns darauf, mehr von Ketsu Battler in den kommenden Wochen, Monaten und Jahren!
Sie können über alle aktuellen Updates von KAYAC Inc. auf dem Laufenden bleiben, indem Sie die offizielle Website besuchen. ..
Interviews
KAYAC Inc. über Ketsu Battler – Unternehmensreihe

Ein japanischer Unternehmer, KAYAC Inc. hat gerade Ich warte auf die Idee, dass Sie sich sicher fühlen, dass Sie Franziskandidaten testen, sich um ihn kümmern, ihn anerkennen oder nicht, ihn verlassen oder ihn verlassen. Apropriadamente intitulado Ketsu-Kämpfer, In der Nähe von Switch gibt es in den nächsten Jahren ein interaktives Erlebnis für die Spieler, die ihre Vierbeiner, Coxas und Traseiros benutzen, um sich mit ihren Gegnern zu messen. Curioso para saber mais? Nós também.
Ich habe vor, mehr über das nächste Buch zu lesen, im Gegenteil mit Tomozo, das hat mich gerne über alles bis zu den letzten Aktualisierungen informiert. Für mich ist es ganz einfach, eine Antwort zu erhalten: o que Ist Ketsu Battler?
Agradecemos bietet Ihnen die Möglichkeit, sich mit Ihnen zu unterhalten und zu sprechen Ketsu Battler Und ich war mit KAYAC Inc. verbunden. Bevor wir uns mit dem Thema „Hintern-Boxen“ beschäftigten, liefen wir über das Studio hinaus. Was ist der Grund und warum haben Sie sich über Ihre Hauptattribute im Klaren?
Tomozo: Kayac Inc., ebenfalls unter dem Namen „The Fun-Loving Corporation“ gegründet, wurde 1998 gegründet. Mit seiner Stärke in schöpferischer Absicht und Planung, die er mit seinen konventionellen Konzepten kombinierte, bot er mit seinen technologischen Fähigkeiten ein vielfältiges Leben und Ideen an Neue Erfahrungen und Benutzererfahrungen. Dazu gehören Spiele, Werbung, Webentwicklung, Gemeinschaftsprojekte und Projekte, die die Migration und die Einbindung regionaler Technologiekombinationen zwischen Brücken und einheitlichen Ideen fördern. Ungefähr 90 % unserer Funktionen als Autoren, Designer und Programmierer, und unsere Geste-Filosophie konzentrierte sich darauf, „die Zahl der Autoren zu erhöhen“. Implementieren Sie einheitliche menschliche Rekursionssysteme und Verwaltungspraktiken, um eine Vielfalt zu erreichen.
Ketsu Battler Wir haben uns offiziell um uns gekümmert und sind neugierig geworden, um mehr über sie zu erfahren. Um das zu erreichen, habe ich eine Vorstellung von der Wahrheit Rückseite que simplesmente wir brauchen discutir. Então, por favor, nos ilumine. O que inspirou essa ideia?
Tomozo: Die Idee für die Ketsu Battler Seit mehr als einem Jahr ist ein Game-Jam dabei. Als das Thema der Ära „eine Bote“ lautete, haben wir uns dazu entschieden, ein Spiel zu erstellen, bei dem die Mechanik auf der Grundlage einer einfachen Kontrolle über eine Bote verwendet wird. Es ist so, als würden die Leute schreien. Aus einer spontanen Idee heraus war es nicht sehr tiefgründig für sie.
https://unityroom.com/games/tomozo202309
Damit, als Funktion? Vermutlich verwenden wir uns nicht Hände Um den Fluss unserer Angriffe und Kombinationen zu kontrollieren?
Tomozo: Sim, während sie spielten, waren die Spieler während des Joy-Con-Spiels auf ihren Füßen, und alles, was sie brauchten, war fisicamento balançando os quadris zu kontrollieren. Wenn Sie die Vierbeiner in die Quere kommen und sich auf den Weg machen, muss sich die Person nicht bewegen.
Wir wissen nicht, wie man mit dem Quadril-Balancen umgeht. Inhalt: Es gibt eine Strategie Gewinner um eine Arena zu erobern? Haben Sie sich gefragt, ob ich darüber nachdenke, eine Kopie Ihres Spiels zu erhalten?
Tomozo: Um Fehleinschätzungen vorzubeugen, ist dies ein Spiel, das für den lokalen Multijogador geeignet ist; Es gibt keine Online-Rekursionen oder Ranqueadas-Teile! Es ist ganz einfach, ein unterhaltsames Spiel zu haben, und Ihre Freunde können sich für den Ausgleich unserer gemeinsamen Vierbeiner entscheiden. Das ist so, viel mehr, mehr Kraft und mehr Schnelligkeit, um die Vierbeiner zu balancieren, besser als alles andere, was ich brauche.
Wir verstehen das Ketsu Battler Es wurde mit einem exklusiven japanischen Titel veröffentlicht. Nicht wahr, ich liebe es, mit den Plänen für einen abendländischen Markt in der Zukunft zu sprechen.
Tomozo: Dies ist ein aktueller Plan oder ein exklusives Spiel in Japan, mit einem lokalen Multijogador-Disponível. Wenn Sie sich für den Verkauf außerhalb Japans entscheiden, können Sie ihn für internationale Märkte erweitern.
Adoraríamos ficar por dentro de todas as últimas atualizações. Möchten Sie uns mitteilen, ob Sie mehr Informationen erhalten? Gibt es in den USA soziale Netzwerke, Newsletter oder Veranstaltungen, die Sie mit unserer Öffentlichkeit teilen können?
Tomozo: Weitere Informationen über o Ketsu Battler, Besuchen Sie unseren offiziellen Social-Media-Content:
Offizieller Twitter von Ketsu Butler
Für Mitteilungen und Informationen zu Kayac Inc. können Sie unsere offizielle Website besuchen:
(Ich habe eine Seite auf Englisch gelesen, die ich nie zuvor aktualisiert hatte, und empfahl mir, eine japanische Website zu konsultieren.)
Haben Sie schon einmal die Erfahrung gemacht, unsere Leser zu begeistern?
Tomozo: Mit ausreichend Enthusiasmus, da die Chancen einer internationalen Lançamento für o Ketsu Battler Aumentarão, então agradeceríamos muito o seu apoio!
Obrigado pelo seu tempo! Estamos ansiosos para ver mais de Ketsu Battler In den nächsten Wochen, Monaten und Jahren!
Sie können bis zum letzten Mal aktualisiert werden, wenn KAYAC Inc. die offizielle Website besucht hier.
Interviews
KAYAC Inc. und Ketsu Battler – Neue Version

Die Firma wurde von KAYAC Inc. gegründet. 이는 당신의 이마를 찌푸리게 하고, 엉덩이를 흔들리게 하며, 믿거나 말거나, 궁둥이를 흔들게 할 것입니다. Ketsu BattlerWählen Sie die gewünschte Option aus 뒷부분을 사용해 상대와 전투를 벌이는 인터랙티브 격투 경험을 제공한다고 합니다. Was ist mit dir passiert? 우리도 마찬가지입니다.
Während meines Lebens die erste Wahl war, war ich vor dem Tod von Tomozo 나눴습니다. 제단했습니다: Ketsu Battler ist ein Fan von Ketsu Battler.
Ketsu BattlerMit KAYAC Inc. haben wir uns für die Zusammenarbeit mit KAYAC Inc. entschieden. 스튜디오에 대해 이야기해 Jetzt. Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht?
Tomozo: „Das erste Mal im Jahr 1998“ von Kayac Inc. im Jahr 1998. Wenn Sie die gewünschte Leistung erhalten, können Sie auch die gewünschte Leistung erzielen 술력을 바탕으로 게임, 광고, 웹 개발, 지역 화폐, 최첨단 기술과 독특한 아이디어를 ರ합한 이주 및 지역 참여 프로젝트 등 다양한 혁신적인 경험을 사용자에게 제공하고 있습니다. Maximal 90 % der Leistung „크리에이터의 수를 늘리는 것“ 다양성을 포용하는 독특한 인사 스템과 경영 관행을 있습니다 있습니다.
Ketsu BattlerSobald Sie die gewünschte Leistung erhalten, können Sie auch die gewünschte Leistung erzielen. 우선, 우리가 꼭 언급해야 할 둥이 컨투라는 컨셉이 있습니다. Ja, 설명해 주세요. Was ist mit der Zeit passiert?
Tomozo: Ketsu Battler2 Monate vor dem Ende des 2. Jahrhunderts. Wählen Sie die gewünschte Option aus 사용하는 게임을 만들기로 결정했습니다. 이리고 이것이 최종 결과물입니다. 즉흥적인.
https://unityroom.com/games/tomozo202309
Ja, 어떻게 Was ist los? 아마도 공격과 콤보의 흐름을 제어하는 데 손Ich habe mich für eine Weile entschieden.
Tomozo: 네, 전투 중에는 신체적으로 엉덩이를 흔들어 제어합니다. 엉덩이를 좌우로 흔들면 게임 내 캐릭터도 그에 따라 움직입니다.
팁, 요령, 그리고 엉덩이 흔들기 기술에 대해 이야기해 봅creasing다. 아레나를 정복하기 위한 Sieg Was ist los? 있매하려는 분들을 위한 조언이 있다면 알려주세요.
Tomozo: Wenn Sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu verlieren, ist die Zeit, in der Sie sich befinden, die Zeit, in der Sie sich befinden. Ich bin noch nie so weit gekommen! 단순히 친구들과 함께 엉덩이를 흔들며 즐길 수 있는 재미있는 게임입니다. 엉렇지만, 엉덩이를 더 크고, 있습니다, 빠르게 흔들수록 더 좋은 성과를 낼 수 있습니다.
Ketsu Battler일본에서 독점 타이틀로 출이라는 점을 이해하고 있습니다. 하지만 향후 서양 Tienda.
Tomozo: 현재 일본에서만 로컬 멀티플레이어로 독점 출본에서만. 일본에서 판매가 잘 된다면 해외 Tienda 으로 에외 수 있을지도 모릅니다.
최신 업데이트를 계속 따라가고 싶습니다. Was ist mit der Zeit, in der Sie sich die Zeit genommen haben? Haben Sie sich gefragt, ob Sie ein Problem haben oder nicht?
Tomozo: Ketsu Battler의 더 많은 방문해 주세요
Offizieller Twitter von Ketsu Butler
Kayac Inc.:
(Eines Tages ist es soweit 참조하늕
독자분들께 덧붙이고 싶은 말씀이 있으신가요?
Tomozo: 열정적인 지지가 충분하다면 Ketsu BattlerSobald Sie sich die Zeit genommen haben, sind Sie auf der sicheren Seite!
Ich bin noch nie so weit gekommen! 앞으로 몇 주, 몇 달, 몇 년 동안 Ketsu BattlerIch habe mir die Zeit genommen, die Zeit zu verlieren!
KAYAC Inc. ist ein Unternehmen mit Sitz in New York Hier를 방문하여 확인하실 수 있습니다.
Interviews
KAYAC Inc. auf Ketsu Battler – インタビューシリーズ

日本の開発者KAYAC Inc.が、️ ををることを余儀なくさせる、型破りなコンセプトのベールをNur取り外しました.その名もKetsu Battler。この近日発売予定のSwitch独占タイトルは、プレイヤーが腰、太もも、そして弾力のある背面を使って相手と戦うインタラクティブな格闘体験を特徴とすると報じられています.もっと知りたいですか?私たちもです。
この今後の格闘ゲームについてもっと学ぶために、 最新のアップデートをすべて親切に教えてくれたTomozo:Ketsu BattlerWas ist das?
この度はKetsu BattlerとKAYAC Inc.います.しかし、Brasilien.comげる前に, スタジオについて お聞かせください.いつ設立され、その中核的な特徴をどのように表現されますか?
Tomozo: KAYAC Inc. wurde 1998 gegründetた創造的な思考と企画力、そしてこれらのアイデアを実現する技術力を強みとして, ゲーム, 広告, ウェブ開発, 地域通貨, 最先端技術 と ユ ニ ー ク な ア イ デ ア を 組 み 合 わ せ たクトなど、様々な革新的な体験をユーザーに提供しています.社員Bis zu 90 % des Preises 、 経営理念は「クリエイターを増やす」ことに焦点を当てています。多様性を受け入れる独自の人事制度と経営手法を実施しています.
Ketsu Battlerは正式に私たちの注目を集めて empfehlungり, もっと詳し く お聞きしたいです.まずは、ぜひ話さなければならない,Assを使った格闘というコンセプトがあります.どうか、ご説明ください。このアイデアのインスピレーションは何でしたか?
Tomozo: Ketsu Battler2 Tage, 2 Tage 「ワンボタン」だったので, シンプルなワンボタン操作で物理ベースのメカニクスを使ったゲームを作ろうと決めました.そして、これが出来上がったのです.自然に湧いたアイデアなので、深い理由はあまりありません.
https://unityroom.com/games/tomozo202309
で は,WieIch liebe esHandは使わないのでしょうか?
Tomozo: Weitere Informationen finden Sie unter „Joy-Con“.ズボンの中に入れ, すべてのアクションは腰を物理的に振ることでコントロールします.腰を左右に振ると、 ゲーム内のキャラクターもそれに応じて動きます.
コツ, テクニック, お尻をくねらせる技術について て せ く だ さ いSiegの戦略はありますか?このゲームを手に取ろうとしている人々へのアドバイスはありますか?
Tomozo: 誤解を避けるために言って empfehlungきますが、このゲームはローカルマルチプレイ専用です.オンライン機能やランクマッチはありません!友達と一緒に腰を振って楽しむ、ただそれだけの楽しいゲームです, 腰を大きく、強く、速く振れば振るほど、良いパフォーマンスが発揮できます.
Ketsu Battlerは日本での独占タイトルとして発売されると理解しています.しかし、将来的に欧米市場にも展開する計画があるかどうか、ぜひtolle 聞きしたいです.
Tomozo: 現在、ローカルマルチプレイのみで, 日本での独占リリースを計画しています.日本での売上が好調であれば、国際市場への展開も可能かもしれません.
Ich kann es kaum erwarten 。どこでさらに情報を得られるか教えていただけますか?読者と共有できるソーシャルチャンネル、ニュースレター、イベントなどはありますか?
Tomozo: Ketsu BattlerWeitere Informationen:
Offizieller Twitter von Ketsu Butler
KAYAC Inc.:
(英語ページもありますが、常に迅速に更新されているわけで).はないので, 日本語サイトを参照されることをお勧めします.)
読者へのメッセージはありますか?
Tomozo: 熱心なサポートが十分にあれば、Ketsu Battlerの国際リリースの可能性は高まりますので、皆様のご支援を心よりtoller願い申し上げます!
お時間をいただき、ありがとうございました!今後数週間、数ヶ月、数年でKetsu Battlerのさらなる展開を見られることを楽しみにしています!
KAYAC Inc. ist ein Mitglied des UnternehmensDiese RichtungSie können von überprüfen
Interviews
KAYAC Inc. zu Ketsu Battler – Interview-Serie

Der japanische Entwickler KAYAC Inc. hat gerade Den Vorhang von einem ungewöhnlichen Konzept gelüftet, das Sie garantiert die Stirn runzeln, die Hüften kreisen und, ob Sie es glauben oder nicht, den Po wackeln lässt. Der treffend betitelte Switch-Exklusivtitel Ketsu Battler soll ein interaktives Prügel-Erlebnis bieten, bei dem die Spieler ihre Hüften, Oberschenkel und gummiartigen Hinterteile einsetzen, um Kämpfe gegen ihre Gegner auszutragen. Neugierig auf mehr? Wir auch.
Um mehr über das kommende Prügelkapitel zu erfahren, habe ich mich mit Tomozo getroffen, der mich freundlicherweise über alle neuesten Updates auf dem laufenden gehalten hat. Die Frage, auf die ich eine Antwort wollte, war eigentlich ganz einfach: was ist Ketsu Battler?
Wir schätzen die Gelegenheit, mit Ihnen über Ketsu Battler und alles rund um KAYAC Inc. zu sprechen. Bevor wir uns jedoch in die Kunst des Hintern-Boxens vertiefen, sprechen wir über das Studio. Wann wurde es gegründet und wie würden Sie seine Kernattribute am besten beschreiben?
Tomozo: Kayac Inc., auch bekannt als „The Fun-Loving Corporation“, wurde 1998 gegründet. Mit Stärken im kreativen Denken und in der Planung, die sich von konventionellen Konzepten lösen, sowie den technologischen Fähigkeiten, diese Ideen umzusetzen, bieten wir Nutzern eine Vielzahl innovativer Erfahrungen. Dazu gehören Spiele, Werbung, Webentwicklung, Gemeinschaftswährungen und Projekte, die die Migration und regionale Bindung fördern, indem sie Spitzentechnologien mit einzigartigen Ideen kombinieren. Etwa 90 % unserer Mitarbeiter sind Kreative, wie Designer und Programmierer, und unsere Managementphilosophie konzentriert sich darauf, „die Anzahl der Kreativen zu erhöhen“. Wir setzen einzigartige Personal- und Managementpraktiken um, die Vielfalt fördern.
Ketsu Battler Hat offiziell unsere Aufmerksamkeit erregt und wir sind neugierig, mehr darüber zu hören. Zunächst einmal gibt es da das Konzept des Hinterland-Prügelns, über das wir einfach sprechen müssenBitte auch erleuchten Sie uns. War diese Idee inspiriert?
Tomozo: Die Idee für Ketsu Battler entstand vor zwei Jahren während eines Game Jam. Das damalige Thema war „eine Taste“, außerdem beschlossen wir, ein Spiel mit physikbasierten Mechaniken und einfachen Ein-Tasten-Steuerungen zu entwickeln. Und dabei ist das hier herausgekommen. Es war eine spontane Idee, daher gibt es keinen tiefgründigen Grund dafür.
https://unityroom.com/games/tomozo202309
Ebenfalls, Wie Funktioniert es? Vermutlich werden wir nicht unsere Hand nutzen, um den Fluss unserer Angriffe und Kombos zu steuern?
Tomozo: Ja, während der Kämpfe stecken die Spieler den Joy-Con in ihre Hose und alle Aktionen werden durch physisches Schütteln der Hüften gesteuert. Wenn Sie Ihre Hüften nach links und rechts schütteln, bewegt sich die Spielfigur entsprechend.
Sprechen wir über Tipps, Tricks und Hüftwackel-Techniken. Verraten Sie uns, es gibt eine Gewinn-Strategie, um die Arena zu erobern? Haben Sie einen Rat für diejenigen, die erwägen, sich eine Kopie des Spiels zuzulegen?
Tomozo: Nur um Missverständnisse zu vermeiden: Dieses Spiel ist nur für den lokalen Mehrspielermodus; Es gibt keine Online-Funktionen oder Ranglisten-Matches! Es ist einfach ein lustiges Spiel, bei dem Sie und Ihre Freunde gemeinsam das Hüfteschütteln genießen können. Dennoch gilt: Je größer, stärker und schneller Sie Ihre Hüften schütteln, desto besser schneiden Sie ab.
Wir verstehen, dass Ketsu Battler als Exklusivtitel in Japan erscheinen wird. Wir würden jedoch gerne wissen, ob Sie Pläne haben, es in Zukunft auf den westlichen Markt zu bringen.
Tomozo: Wir planen derzeit, das Spiel exklusiv in Japan zu veröffentlichen, mit nur lokalem Mehrspielermodus. Wenn der Verkauf in Japan gut läuft, könnten wir möglicherweise auf internationale Märkte expandieren.
Wir würden gerne über alle neuesten Updates auf dem laufenden bleiben. Könnten Sie uns bitte mitteilen, wo wir weitere Informationen beziehen können? Gibt es Social-Media-Kanäle, Newsletter oder Veranstaltungen, die wir mit unserem Publikum teilen können?
Tomozo: Weitere Updates zu Ketsu Battler Finden Sie auf unserem offiziellen Social-Media-Account:
Offizieller Twitter von Ketsu Butler
Neuigkeiten und Informationen über Kayac Inc. finden Sie auf unserer offiziellen Website:
(Während wir eine englische Seite haben, wird diese nicht immer zeitnah aktualisiert, empfehlen wir, die japanische Seite daher zu konsultieren.)
Gibt es noch etwas, das Sie unseren Lesern mitteilen möchten?
Tomozo: Mit genügend enthusiastischer Unterstützung steigen die Chancen auf eine internationale Veröffentlichung von Ketsu Battler, daher würden wir Ihre Unterstützung sehr schätzen!
Vielen Dank für Ihre Zeit! Wir freuen uns darauf, in den nächsten Wochen, Monaten und Jahren mehr von Ketsu Battler zu sehen!
Sie können alle neuesten Updates von KAYAC Inc. verfolgen, unabhängig von der offiziellen Website hier BESUCHEN.



