Notizie
5 Ragioni Per Cui La Recitazione Vocale Era Così Scadente Nei Giochi Degli Anni ’90
C’è stato un tempo in cui le battute sbagliate nei videogiochi semplicemente ci passavano sopra la testa. Non prestavamo molta attenzione a loro e, se lo facevamo, le liquidavamo come una brutta barzelletta. Ma dopo che la popolarità dei videogiochi è aumentata a nuove altezze dopo il nuovo millennio, quei piccoli dettagli sono diventati piuttosto evidenti. Le grafiche fenomenali si sono intrecciate con attori vocali di alto livello e, prima di lungo, la generazione degli anni ’90 dei videogiochi è diventata piuttosto ridicola.
Guardando indietro all’industria dei videogiochi nel suo complesso, siamo veloci a notare le innumerevoli imperfezioni nei titoli classici triple-A. Come, ad esempio, la terribile recitazione vocale in Resident Evil. Qualcosa del genere ha raggiunto uno stato di imbarazzo che riesce solo a farci arrossire piuttosto che immergerci come Capcom aveva originariamente pianificato. Tuttavia, dietro il dialogo umoristico, ma orribilmente monotono e le scene incerte, si nascondono spiegazioni perfettamente valide per i lavori vocali orribili.
Quindi, nel caso vi chiedeste, ecco cinque ragioni per cui la recitazione vocale era così scadente nell’era dei videogiochi degli anni ’90.

La cattiva recitazione vocale non era sempre intenzionale.
5. La barriera linguistica tra lo sviluppatore e l’attore
Durante gli anni ’90, gli sviluppatori giapponesi hanno condiviso un grande successo quando si trattava di videogiochi best-seller. Tuttavia, quando si trattava di trasferire i dettagli più fini per lavorare con il mercato occidentale, una barriera linguistica ha portato rapidamente a indicazioni goffe e a una recitazione vocale imbarazzante da parte di società di talenti di terze parti. Ancora una volta, utilizzando Resident Evil, o anche Silent Hill come esempio. Con questi due classici di tutti i tempi, gli insider che hanno lavorato su entrambi i giochi hanno menzionato la difficoltà nella traduzione quando si trattava di registrare le sceneggiature. E, come abbiamo visto — non è andata completamente bene, nemmeno.
Capcom avrebbe avuto una visione e un suono che volevano creare per il mercato giapponese. Ma, il tono e il dialogo sono caduti piatti quando hanno cercato di trasferire l’idea agli attori vocali americani, che al tempo non capivano completamente l’immagine. Ciò, a sua volta, ha portato a una performance piuttosto goffa e a un progetto non molto rifinito.