Connect with us

Entrevistas

Feodor Chin Fala Sobre Jogos, Televisão e Teatro – Série de Entrevistas

Feodor Chin Headshot

Feodor Chin, o premiado dublador que encabeçou os papéis de Lord Adachi em Ghost of Tsushima, Zenyatta em Overwatch, e Lee Sin em League of Legends (entre inúmeros outros papéis em uma ampla gama de mídias), está trabalhando em uma série de novos projetos para uma rede de empresas de jogos e animação.

Com o prêmio SOVAS e vários notáveis prêmios Golden Earphones da Audiofile Magazine por narração de audiolivros em seu currículo, o homem dos sete instrumentos tem, até este ponto, provado ser um dos dubladores mais prestigiados da indústria. E, pelo que parece, esta carreira está apenas começando a florescer em algo ainda mais incrível.

Recentemente tive a oportunidade de sentar com Feodor para discutir seu trabalho nos campos de jogos, televisão e outras mídias. Curioso para saber mais sobre os próximos projetos do artista, mergulhei de cabeça nas perguntas que estavam na mente de todos.

Obrigado por conversar conosco, Feodor — estamos animados para ouvir mais sobre sua jornada como ator e, mais importante, como você planeja continuar a preencher as lacunas entre animação, cinema, narração e jogos.
Claro, há muito que gostaríamos de abordar aqui. Mas, para o bem dos nossos leitores, vamos começar do início. Como tudo começou para você? Melhor ainda, o que alimentou seu desejo de se tornar ator?

Acho que foi na aula de inglês da Sra. Fuller no segundo ano do ensino médio em Lowell High, em San Francisco, e estávamos lendo “A Morte do Caixeiro-Viajante” de Arthur Miller. A Sra. Fuller nos mostrou uma versão feita para televisão da peça estrelada por Dustin Hoffman como Willy Loman e eu simplesmente pensei “Eu quero fazer AQUILO”. Ele realmente se transformou naquela atuação e fiquei muito impressionado. Sempre amei contar histórias e a ideia de poder usar seu corpo, seu rosto, sua voz, todo o seu ser para contar uma história é tremendamente atraente para mim.

Seu portfólio praticamente fala por si só, com créditos que se ligam a uma infinidade de projetos em todo um espectro de mídias. Com isso em mente, temos que perguntar: quais são os altos e baixos de trabalhar em cada setor respectivo — videogames, animação, audiolivros, televisão e cinema?

Adoro trabalhar em videogames porque, ao contrário do cinema e da televisão, onde o público é passivo, nos videogames o jogador é um participante ativo. E por causa disso, como ator, sua atuação tem que ser “aumentada” um pouco mais para envolver e direcionar totalmente o jogador. Não me refiro necessariamente a volume ou energia, mas certamente intenção, riscos e comprometimento. O outro lado é, claro, depois de uma sessão de esforços e gritos, sua voz pode ficar bastante arruinada!

Animação é sempre uma alegria. E ocasionalmente você consegue fazer uma sessão em grupo e realmente trabalhar com seus colegas de elenco, o que é um raro prazer no mundo da dublagem, pois a maioria das sessões é solitária. Tive a honra e o prazer de me juntar ao elenco de Futurama para suas novas temporadas no Hulu e pude fazer alguns episódios no estúdio com o resto do elenco, incluindo Billy West, John DiMaggio e Lauren Tom. Foi uma explosão poder brincar com eles pessoalmente. Para mim, a única desvantagem da animação é que não a faço com a frequência que gostaria!

As pessoas me dizem o tempo todo que adorariam entrar em audiolivros e, embora eu certamente respeite seu entusiasmo, é importante saber que a narração de audiolivros é verdadeiramente a maratona do trabalho vocal. Faço audiolivros há quase vinte anos e tenho que dizer que, embora possa ser incrivelmente gratificante, é MUITO trabalho. Genuinamente fisicamente exigente. Não apenas para suas cordas vocais, mas também para seu traseiro se você não tiver uma cadeira realmente confortável. Mas se você genuinamente ama ler e sabe no que está se metendo, a liberdade e flexibilidade que a narração de audiolivros proporciona podem torná-la uma boa opção para você.

Já foi dito que a televisão é o meio do escritor e acho que isso é verdade. A televisão se move rápido e, como ator, você tem que estar preparado para mudanças no roteiro e potencialmente até cortes. Mesmo depois de filmar algo, você realmente não pode ter certeza de que está na versão final até que seja exibido. Mas, no final das contas, não há nada melhor do que poder dizer: “Olha, mãe! Estou na TV!”

Tive a sorte de trabalhar em alguns filmes realmente fantásticos, mais recentemente a comédia de longa-metragem “Scrambled”, que estreou no SXSW, teve uma ótima exibição teatral e está atualmente disponível para streaming. Eu diria que o elemento comum para a maioria das boas experiências cinematográficas é um bom diretor. Dê-me um diretor com uma visão forte e um espírito colaborativo e eu o seguirei a qualquer lugar.

Para não esquecermos que você também é um membro ativo do teatro, com uma indicação ao papel principal como Gee em The Far Country no Berkeley Repertory Theatre em seu currículo. Você poderia nos contar um pouco mais sobre este lado da sua carreira?

Tenho orgulho de dizer que não apenas fui indicado, mas também ganhei o prêmio de Principal Performance – Drama no San Francisco Bay Area Theatre Critics Circle Awards Gala deste ano. É sempre uma honra que seu trabalho seja reconhecido, mas particularmente para este espetáculo, a maravilhosa peça “The Far Country” do incrível Lloyd Suh, que trata da força, determinação, resiliência e engenhosidade dos imigrantes e especialmente neste momento em que os imigrantes estão sob ataque e sendo bodes expiatórios, foi realmente especial poder contar esta história e ser celebrado por isso.

Como muitos atores, comecei minha carreira no teatro e ainda estou muito apaixonado pela performance ao vivo. Não faço teatro com a frequência que gostaria, mas quando a oportunidade certa se apresenta, sempre fico feliz em pisar no palco novamente. E neste momento em que a IA está ameaçando quase todas as indústrias, acredito que o teatro e a performance ao vivo são uma arena que pode ser relativamente segura. Acho que as pessoas sempre desejarão a imediatez e a conexão genuína que podem ser encontradas ao assistir a uma performance ao vivo.

E o teatro também pode levar a outras oportunidades. Por exemplo, alguns anos atrás tive a sorte de atuar na estreia de uma peça verdadeiramente excepcional chamada “Rules of Seconds” do tremendamente talentoso John Pollono aqui em Los Angeles. Eles estão no processo de transformar a peça em um longa-metragem agora e certamente adoraria a chance de reprisar o papel que criei. Dedos cruzados!

Desculpe antecipadamente por esta pergunta aparentemente trivial, mas temos que perguntar: qual tem sido seu papel favorito para interpretar desde sua performance inicial de grande sucesso?

Já interpretei alguns papéis muito bons na minha carreira. Xu Wenwu ao lado de Cate Blanchett em “What If…?” da Marvel e o personagem principal no excelente anime “Uncle from Another World” na Netflix são destaques reais e, obviamente, Zenyatta e Lee Sin em Overwatch e League of Legends me trouxeram muita alegria ao longo dos anos. Mas eu teria que dizer que poder voltar para casa na área da Baía de São Francisco no ano passado e atuar em “The Far Country” e contar a história dos imigrantes sino-americanos, verdadeiramente a história da minha própria família, na frente da minha própria família e amigos foi uma experiência mágica que não esquecerei tão cedo.

Estamos curiosos para saber para onde sua jornada o levará a seguir. Não pediremos spoilers, mas se você puder nos dar uma ideia dos projetos em que está trabalhando atualmente, seria ótimo!

As coisas que posso contar incluem um anime muito louco chamado “The Fable” disponível agora no Hulu. E em breve na Netflix, você poderá me ver e ouvir na quarta temporada de “Love, Death & Robots”. Não posso contar muito sobre esse, a não ser que me diverti muito atuando nele, pois foi captura de movimento completa. Muito divertido. Quanto a qualquer outra coisa, direi que há algo muito grande potencialmente saindo neste verão, mas NDAs e meu medo de ser demitido e/ou processado me impedem de dizer mais!

Você colaborou com muitos estúdios prestigiados ao longo dos anos. Você tem algum plano para reacender alguma dessas chamas para um novo projeto no futuro, ou é muito cedo para dizer?

Tenho trabalhado novamente com um dos meus desenvolvedores de jogos favoritos e, embora não possa dizer qual, posso dizer que temos tido um tempo incrível com um elenco completo de verdadeiras estrelas criando um título que acho que você vai ADORAR. Espero poder compartilhar mais sobre isso em breve.

Você estaria disposto a compartilhar algumas dicas úteis para aqueles que possam estar interessados em desenvolver suas próprias carreiras em dublagem ou no palco?

Duas coisas: 1. Esteja preparado. Obtenha treinamento, faça aulas, trabalhe em projetos de estudantes, ganhe experiência de qualquer maneira que puder. Você quer estar pronto quando a oportunidade se apresentar. 2. Esteja aberto. Talvez seu sonho seja estar na Broadway. Ou talvez seja estrelar um anime. Vá atrás dos seus sonhos absolutamente, mas ainda esteja aberto a outras possibilidades, porque se você realmente quer uma carreira na performance, é útil ser aberto e flexível, porque você ainda pode encontrar sucesso em várias áreas diferentes. Algumas que você pode nem ter considerado. Quando comecei, nunca imaginei que estaria trabalhando em videogames ou narrando audiolivros, mas porque estava aberto a essas possibilidades, pude fazer um trabalho genuinamente gratificante e desafiador.

Você se importaria de nos dizer como podemos nos manter atualizados sobre seus projetos mais recentes e futuros? Se for aplicável, por favor, você poderia compartilhar alguns links úteis de redes sociais ou materiais de leitura que possam ajudar nossa compreensão do seu trabalho?

Por favor, visite feodorchin.com para todas as últimas notícias e informações ou siga-me no Twitter, Instagram e Threads @feochin ou no Bluesky @feochin.bsky.social.

Obrigado por dedicar seu tempo para conversar conosco, Feodor. Antes de irmos embora, você gostaria de adicionar alguns toques de última hora a esta história? Há algo que você gostaria de acrescentar para nossos leitores?

É uma grande honra poder atuar em jogos que trazem tanta alegria e conexão para tantas pessoas e sou muito grato por isso. Então, obrigado novamente a todos os fãs e a todos os jogadores. Vocês estão sempre em meu coração!

 

Você pode encontrar ainda mais informações sobre o trabalho de Feodor Chin na indústria de jogos e mídia seguindo o perfil oficial do X aqui.

Jord é o Líder de Equipe interino da gaming.net. Se ele não está tagarelando em seus listículos diários, então provavelmente está escrevendo romances de fantasia ou vasculhando o Game Pass em busca de todos os indies subestimados.

Advertiser Disclosure: Gaming.net is committed to rigorous editorial standards to provide our readers with accurate reviews and ratings. We may receive compensation when you click on links to products we reviewed. Please Play Responsibly: Gambling involves risk. Never bet more than you can afford to lose. If you or someone you know has a gambling problem, please visit GambleAware, GamCare, or Gamblers Anonymous. Casino Games Disclosure:  Select casinos are licensed by the Malta Gaming Authority. 18+ Disclaimer: Gaming.net is an independent informational platform and does not operate gambling services or accept bets. Gambling laws vary by jurisdiction and may change. Verify the legal status of online gambling in your location before participating.